Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  681

Vnus ager agyrinensis clxx aratoribus inanior cum sit, vos coniecturam totius provinciae nonne facietis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico.935 am 01.12.2021
Wenn ein einziges Feld in Agyrium 170 Bauern verloren hat, können Sie sich dann nicht vorstellen, was das für die ganze Provinz bedeutet?

Analyse der Wortformen

ager
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aratoribus
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
clxx
CLXX: 170, einhundertsiebzig
coniecturam
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectura: Annahme, Vermutung, Deutung
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
facietis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
inanior
inanire: leeren, ausleeren
nonne
nonne: hoffentlich, etwa nicht, denn nicht, nicht wahr, nicht
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Vnus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum