Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (11)  ›  502

Sentio, iudices, moderandum mihi esse iam orationi meae fugiendamque vestram satietatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
meae
meus: mein
moderandum
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
orationi
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
satietatem
satietas: Überfluss, Überfluß, EN: satiety
Sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
vestram
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum