Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  563

Sentio, iudices, moderandum mihi esse iam orationi meae fugiendamque vestram satietatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.e am 01.04.2020
Ich spüre, meine Herren Geschworenen, dass ich meine Rede nun beenden und Sie nicht länger ermüden sollte.

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
meae
meus: mein
mihi
mihi: mir
moderandum
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
orationi
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
satietatem
satietas: Überfluss, Überfluß
Sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
vestram
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum