Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  457

Pro decuma, cum pulsatus a venerio esset, decidit hs xvi et lt;medimnis gt; dcliiii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
decuma
decum: EN: tenth
decuma: EN: tenth part/tithe
decumare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pulsatus
pulsare: schlagen, klopfen
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
venerio
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
decidit
decidere: fallen, herabfallen
hs
hs:
xvi
XVI: 16, sechzehn
et
et: und, auch, und auch
medimnis
medimnum: attischer Scheffel, Greek bushel (6 modii)
medimnus: Trockenmaß, Bushel, Scheffel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum