Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (10)  ›  454

Hic venerius quem ad modum aratores eluserit, ex una pactione hominis honesti gratiosique cognoscite; in eodem enim genere sunt cetera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aratores
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cognoscite
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
gratiosique
gratiosus: Gunst erweisend, behilflich, EN: agreeable, enjoying favor
eluserit
eludere: verspotten, verhöhnen, ausweichen, sich entziehen, entwischen
enim
enim: nämlich, denn
eodem
eodem: ebendahin
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
honesti
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
venerius
ius: Recht, Pflicht, Eid
modum
modus: Art (und Weise)
pactione
pactio: das Übereinkommen, Verabreden, EN: bargain, agreement
gratiosique
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
venerius
venari: jagen
veneri: EN: of/sacred to/devoted to Venus, Roman goddess of love
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum