Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  503

Itane dissolute decumas vendidisti ut, cum esset medimnum hs xv, venissent autem decumae medimnum iii, hoc est hs xxxxv, lucri decumano hs lii darentur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xenia.o am 21.08.2020
Hast du die Zehnten so gedankenlos verkauft, dass, wenn ein Medimnum 15 Sesterzen kostete und die Zehnten für 3 Medimnum, das heißt 45 Sesterzen, verkauft wurden, dem Steuereintreiber 52 Sesterzen Gewinn gegeben wurden?

von melissa.923 am 07.06.2015
Hast du die Getreidesteuer so leichtfertig verkauft, dass, als ein Getreidemaß 15 Sesterzen wert war und die Steuererhebungsrechte für 3 Einheiten (im Wert von 45 Sesterzen) verkauft wurden, du dem Steuererheber einen Gewinn von 52 Sesterzen gegönnt hast?

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
darentur
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
decumae
decuma: Zehntel, Zehnt, Steuer von einem Zehntel
decum: zehnte
decumano
decumanus: zum Zehnten gehörig, den Zehnten betreffend, Soldat der zehnten Legion, Zehnteinnehmer, Steuerpächter
decumas
decuma: Zehntel, Zehnt, Steuer von einem Zehntel
decum: zehnte
decumare: dezimieren, jeden zehnten Mann bestrafen, den Zehnten erheben
decumas: zehnter, Zehnter
dissolute
dissolutus: aufgelöst, zügellos, liederlich, nachlässig, schlaff, ungebunden, leichtlebig, ausschweifend
dissolvere: auflösen, zerlegen, zerstören, widerlegen, aufheben, bezahlen, befreien
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hoc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
hs
hs: Sesterz (HS), römische Münze
hs: Sesterz (HS), römische Münze
hs: Sesterz (HS), römische Münze
iii
III: 3, drei
itane
anus: alte Frau, Greisin, altes Weib, After, Anus, Mastdarm
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
lii
LII: 52, zweiundfünfzig
lucri
lucrum: Gewinn, Vorteil, Nutzen, Profit
medimnum
medimnum: Medimnus (griechisches Trockenmaß, ca. 52 Liter)
medimnum: Medimnus (griechisches Trockenmaß, ca. 52 Liter)
medimnus: Medimnus (griechisches Trockenmaß, ca. 52 Liter oder 1,5 Scheffel)
medimnus: Medimnus (griechisches Trockenmaß, ca. 52 Liter oder 1,5 Scheffel)
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vendidisti
vendere: verkaufen, absetzen, veräußern, preisgeben
venissent
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
xv
XV: 15, fünfzehn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum