Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  1130

Si, ternos denarios qui coegit erit absolutus, quaternos, quinos, denos denique aut vicenos coget alius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha875 am 09.12.2015
Wenn jemand, der drei Denare pro Person erpreßt, ungestraft davonkommt, werden andere beginnen, vier, fünf, zehn oder sogar zwanzig Denare von jeder Person zu fordern.

von viktor871 am 01.03.2017
Wenn derjenige, der jeweils drei Denare gesammelt hat, freigesprochen wird, wird ein anderer jeweils vier, fünf, zehn und schließlich zwanzig Denare sammeln.

Analyse der Wortformen

absolutus
absolvere: befreien, freisprechen
absolutus: vollendet, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, rein
alius
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
denos
decem: zehn
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaternos
quattuor: vier
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinos
quinque: fünf
qui
quire: können
Si
si: wenn, ob, falls
ternos
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
vicenos
vicenus: EN: twenty each (pl.)
viginti: zwanzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum