Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (23)  ›  1116

Cum alter annus in vilitate, alter in summa caritate fuerit, num aut in vilitate nummum arator quisquam dedit aut in caritate de aestimatione frumenti questus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestimatione
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
arator
arare: pflügen, kultivieren
arator: Bauer, Landmann, Pflüger, Pflug-
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caritate
caritas: Liebe, Wertschätzung, hoher Preis, Nächstenliebe
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedit
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
dedit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumenti
frumentum: Getreide
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
num
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
nummum
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
questus
queri: klagen, beklagen
questus: Klage, Klage, EN: complaint
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
vilitate
vilitas: Wohglfeilheit, EN: cheapness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum