Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1196

Non habes ne ex his quidem hominibus qui nuper fuerunt ullum auctorem istius aestimationis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.x am 16.12.2014
Du findest nicht einen einzigen Befürworter für diese Einschätzung, nicht einmal unter denjenigen, die erst kürzlich gelebt haben.

von emelie.821 am 23.01.2014
Du hast nicht einmal unter diesen kürzlich existierenden Männern einen Befürworter dieser Bewertung.

Analyse der Wortformen

aestimationis
aestimatio: Abschätzung des Wertes, Würdigung, Bewertung
auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
istius
iste: dieser (da)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
ullum
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum