Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  094

Causam verres cognoscit, pecuniam per volcatium accipit, fere ad hs cccc milia, a duobus fratribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana.g am 25.05.2020
Verres untersucht den Fall, erhält durch Volcatius ungefähr 400.000 Sesterzen von zwei Brüdern.

von yara.z am 26.06.2016
Verres untersuchte den Fall und nahm eine Zahlung von etwa 400.000 Sesterzen von den beiden Brüdern an, wobei er Volcatius als Vermittler nutzte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cognoscit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
duobus
duo: zwei, beide
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fratribus
frater: Bruder
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum