Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  091

Causam verres cognoscit, pecuniam per volcatium accipit, fere ad hs cccc milia, a duobus fratribus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ariana.g am 25.05.2020
Verres untersucht den Fall, erhält durch Volcatius ungefähr 400.000 Sesterzen von zwei Brüdern.

von yara.z am 26.06.2016
Verres untersuchte den Fall und nahm eine Zahlung von etwa 400.000 Sesterzen von den beiden Brüdern an, wobei er Volcatius als Vermittler nutzte.

Analyse der Wortformen

Causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
verres
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verris: Eber, Wildschwein
cognoscit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hs
hs:
cccc
CCCC: 400, vierhundert
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
a
a: von, durch, Ah!
duobus
duo: zwei, beide
fratribus
frater: Bruder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum