Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (14)  ›  658

Sunt omnia siculorum postulata eius modi ut crimina collecta in unum reum te esse videantur, quae tamen omnia novas iniurias habent, sed postulationum formulas usitatas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

collecta
collecta: Kollekte, EN: contribution
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, EN: compact (of style), concise, EN: heap/pile
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
formulas
formula: Regel, Form, Formel, EN: shape/outline, EN: formula, set form of words, EN: system (of teaching)
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
novas
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
postulata
postulare: fordern, verlangen
postulationum
postulatio: Forderung, Anspruch
postulata
postulatum: Forderung, EN: demand, request
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reum
reus: Angeklagter, Sünder
sed
sed: sondern, aber
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usitatas
usitari: EN: make usual/common/habitual use of
usitatus: üblich, gebräuchlich, EN: usual, customary, ordinary, common, familiar, everyday
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum