Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  569

Iste homo ingeniosus et peracutus, optime, inquit, nempe scriptum ita est, quot renuntiati erunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor.w am 13.05.2014
Dieser gescheite und scharfsinnige Kerl sagt: Sehr gut, genau so ist es geschrieben: Es gilt für alle, die für gewählt erklärt werden.

Analyse der Wortformen

optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
homo
homo: Mann, Mensch, Person
ingeniosus
ingeniosus: geistreich, von Natur zu etwas geeignet, ingenious
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
Iste
iste: dieser (da)
ita
ita: so, dadurch, demnach
nempe
nempe: natürlich, sicherlich
peracutus
peracutus: sehr hell
quot
quot: wie viele
renuntiati
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum