Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  548

Recitatur; in qua scriptum erat ut, quot essent renuntiati, tot in hydriam sortes conicerentur; cuium nomen exisset, ut is haberet id sacerdotium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia.g am 16.10.2017
Das Dokument wird vorgelesen; es besagt, dass für jeden nominierten Kandidaten ein Los in die Urne gelegt werden soll, und derjenige, dessen Name gezogen wird, erhält das Priesteramt.

von musa.m am 25.01.2019
Es wird vorgelesen; in dem geschrieben stand, dass, so viele wie angekündigt waren, ebenso viele Lose in die Hydria geworfen werden sollten; dessen Name herauskäme, der sollte jenes Priestertum erhalten.

Analyse der Wortformen

Recitatur
recitare: vortragen, vorlesen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quot
quot: wie viele
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
renuntiati
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hydriam
hydria: Wasserkrug
sortes
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
conicerentur
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
cuium
cuius: wessen
nomen
nomen: Name, Familienname
exisset
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
sacerdotium
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum