Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  549

Iste homo ingeniosus et peracutus, optime, inquit, nempe scriptum ita est, quot renuntiati erunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conor.w am 13.05.2014
Dieser gescheite und scharfsinnige Kerl sagt: Sehr gut, genau so ist es geschrieben: Es gilt für alle, die für gewählt erklärt werden.

von lucie.r am 28.09.2017
Dieser scharfsinnige und überaus scharfe Mann sagt: Vortrefflich, in der Tat ist es so geschrieben: wie viele auch immer werden verkündet worden sein.

Analyse der Wortformen

Iste
iste: dieser (da)
homo
homo: Mann, Mensch, Person
ingeniosus
ingeniosus: geistreich, von Natur zu etwas geeignet, ingenious
et
et: und, auch, und auch
peracutus
peracutus: sehr hell
optime
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
nempe
nempe: natürlich, sicherlich
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quot
quot: wie viele
renuntiati
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum