Deinde romae, cum haec acta res esset in senatu, omnes istius amici, in his etiam pater eius hoc defendebat, licere fieri; saepe esse factum; iste quod fecisset aliorum exemplo institutoque fecisse.
von mia.873 am 13.12.2023
Sodann in Rom, als diese Angelegenheit im Senat verhandelt worden war, verteidigten alle Freunde dieses Mannes, darunter auch sein Vater, dass es erlaubt gewesen sei; dass es oft geschehen sei; dass dieser, was er getan habe, nach dem Beispiel und der Praxis anderer getan habe.
von katarina.a am 08.06.2013
Daraufhin wurde in Rom, nachdem diese Angelegenheit im Senat erörtert worden war, von allen seinen Anhängern, einschließlich seines eigenen Vaters, seine Handlungen verteidigt, indem argumentiert wurde, dass es vollkommen rechtmäßig sei, dass es schon oft zuvor geschehen sei und dass er lediglich dem Beispiel und der etablierten Praxis anderer gefolgt sei.