Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  453

Nuntiabatur illi primis illis temporibus, id quod pater quoque ad eum pluribus verbis scripserat, agitatam rem esse in senatu; etiam in contione tribunum plebis de causa stheni, m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio.h am 24.10.2021
In jenen frühen Tagen erhielt er Berichte, die sein Vater ihm auch ausführlich geschrieben hatte, dass die Angelegenheit im Senat diskutiert worden war; und dass ein Volkstribun die Sache auch in der öffentlichen Versammlung bezüglich des Falls von Sthenius vorgebracht hatte.

von alexandra832 am 23.12.2022
Es wurde ihm in jenen ersten Zeiten berichtet, was der Vater ihm auch mit vielen Worten geschrieben hatte, dass die Angelegenheit im Senat diskutiert worden war; auch in der Volksversammlung sprach ein Volkstribun über den Fall des Sthenius.

Analyse der Wortformen

agitatam
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
agitatus: geweckt, geweckt, lebhaft, animated, brisk, activity, state of motion
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
de
de: über, von ... herab, von
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
id
id: das
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nuntiabatur
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
pater
pater: Vater
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
pluribus
plus: mehr
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scripserat
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
senatu
senatus: Senat
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tribunum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum