Hic qui romam pervenisset, satisque feliciter anni iam adverso tempore navigasset, omniaque habuisset aequiora et placabiliora quam animum praetoris atque hospitis, rem ad amicos suos detulit, quae, ut erat acerba atque indigna, sic videbatur omnibus.
von carolin967 am 07.08.2022
Dieser Mann, der nach Rom gelangt war und bereits bei widrigem Wetter recht glücklich gesegelt war, und der alles als günstiger und versöhnlicher erlebt hatte als die Gesinnung des Prätors und Gastgebers, brachte die Angelegenheit vor seine Freunde, welche Angelegenheit, so bitter und unwürdig sie war, allen so erschien.
von estelle.953 am 27.02.2018
Nachdem er in Rom angekommen war und trotz des schlechten Wetters erfolgreich gesegelt war, fand dieser Mann alles weitaus entgegenkommender und friedlicher als die Haltung seines Gastgebers, des Prätors. Als er die Angelegenheit seinen Freunden mitteilte, waren sich alle einig, dass die Situation empörend und ungerecht war.