Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (7)  ›  308

Iam heraclii centuripini, optimi nobilissimique adulescentis, testimonium audistis; a quo hs c per calumniam malitiamque petita sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adulescentis
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
audistis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
optimi
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
calumniam
calumnia: Rechtsverdrehung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
malitiamque
malitia: Schlechtigkeit, Bosheit, EN: ill will, malice
per
per: durch, hindurch, aus
petita
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
malitiamque
que: und
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
testimonium
testimonium: Zeugnis, Beweis, Zeugnis vor Gericht, EN: testimony

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum