Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (6)  ›  289

Quod heraclium restitui iusserat ac non restituebatur, quisquis erat eductus senator syracusanus ab heraclio, duci iubebat; itaque permulti ducti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle97 am 26.04.2015
Da das von Heraclius angeordnete Geld nicht zurückgezahlt wurde, wurde angeordnet, jeden Senator aus Syrakus, der von Heraclius nominiert worden war, festzunehmen; infolgedessen wurden viele in Gewahrsam genommen.

von lucie.x am 30.05.2016
Weil er angeordnet hatte, dass das heraclische Geld zurückgegeben werden sollte und es nicht zurückgegeben wurde, befahl er, jeden Senator, den Heraclius aus Syrakus mitgebracht hatte, wegzuführen; und so wurden sehr viele weggeführt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
duci
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
eductus
educere: herausführen, erziehen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iusserat
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
non
non: nicht, nein, keineswegs
permulti
permultus: sehr viel, EN: very much
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
restitui
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
senator
senator: Senator
syracusanus
syracuses: EN: Syracuse (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum