Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2)  ›  271

Ostendit enim novo modo, si quis quid de absente peteret, se auditurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlo.y am 31.01.2020
Er machte deutlich, dass er einen neuen Weg einführen würde, Fälle zu verhandeln, in denen jemand Ansprüche gegen eine abwesende Person geltend macht.

von jasper.n am 22.01.2014
Er zeigte auf eine neue Weise, dass, wenn jemand etwas über einen Abwesenden fragen würde, er es hören würde.

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
auditurum
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
novo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
Ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
peteret
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum