Iam vero hominum ipsorum, iudices, ea patientia virtus frugalitasque est ut proxime ad nostram disciplinam illam veterem, non ad hanc quae nunc increbruit videantur accedere: nihil ceterorum simile graecorum, nulla desidia, nulla luxuries, contra summus labor in publicis privatisque rebus, summa parsimonia, summa diugentia.
von nikita.862 am 23.03.2018
Wahrlich, bei den Männern selbst, Richter, ist ihre Geduld, Tugend und Sparsamkeit derart, dass sie der alten Disziplin sehr nahekommen, nicht jener, die nunmehr vorherrscht: nichts Ähnliches zu den übrigen Griechen, keine Müßigkeit, kein Luxus, sondern vielmehr höchste Arbeit in öffentlichen und privaten Angelegenheiten, höchste Sparsamkeit, höchste Tüchtigkeit.