Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1)  ›  604

Titio tutori, homini frugalissimo; hi rem ad virum primarium summo officio ac virtute praeditum, m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.845 am 05.04.2023
An Titius, den Vormund, einen sehr umsichtigen Mann; sie übertrugen diese Angelegenheit an einen angesehenen Herrn, der bekannt war für seinen außergewöhnlichen Pflichtbegriff und seine Tugend.

von Liliah am 01.08.2020
An Titius, den Vormund, einen höchst sparsamen Mann; diese [senden] die Angelegenheit an einen Mann ersten Ranges, ausgestattet mit höchster Pflicht und Tugend.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
frugalissimo
frugalis: Frucht
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
homini
homo: Mann, Mensch, Person
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
praeditum
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
primarium
primarius: einer der ersten, distinguished
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
Titio
titiare: EN: tweet
titio: EN: firebrand, piece of burning wood, piece of burning wood
titius: Titius
tutori
tutor: Schützer, Beschützer, defender
virum
vir: Mann
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
virum
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum