Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (1)  ›  006

Patior, iudices, et non moleste fero me laboris mei, vos virtutis vestrae fructum esse laturos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fero
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fructum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
laboris
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
mei
meere: urinieren
meus: mein
moleste
moleste: EN: annoyingly
molestus: lästig, beschwerlich, ärgerlich, EN: annoying
non
non: nicht, nein, keineswegs
Patior
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
vestrae
vester: euer, eure, eures
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum