Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1) (9)  ›  420

Quod minus dolabella verri acceptum rettulit quam verres illi expensum tulerit quingenta triginta quinque milia, et quod plus feci labella verrem accepisse quam iste in suis tabulis habuit hs ducenta triginta duo milia, et quod plus frumenti fecit accepisse istum, hs deciens et octingenta milia, tu homo castissimus aliud in tabulis habebas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acceptum
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme, EN: receipts (vs. expenditures)
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aliud
alius: der eine, ein anderer
castissimus
castus: rein, gewissenhaft, unschuldig, religiös, keusch
deciens
decem: zehn
dolabella
dolabella: EN: Dolabella
ducenta
ducenti: zweihundert
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
expensum
expendere: ausgeben, bezahlen
expensum: Ausgabe, EN: expenditure, money paid out
expensus: ausgezahlt, EN: paid out (money)
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
tulerit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
frumenti
frumentum: Getreide
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
homo
homo: Mann, Mensch, Person
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iste
iste: dieser (da)
labella
labellum: kleine Lippe
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
plus
multum: Vieles
octingenta
octingenti: achthundert
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quingenta
quingenti: fünfhundert
quinque
quinque: fünf, EN: five
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rettulit
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
verri
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
verres
verris: Eber, Wildschwein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum