Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.1)  ›  237

Multo diligentius habere dico servilium praedam populi romani quam te tua furta notata atque perscripta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von barbara.q am 26.02.2016
Ich sage, Servilius führt viel sorgfältiger Aufzeichnungen über die Beute des römischen Volkes als du über deine eigenen dokumentierten Diebstähle.

von yuna9891 am 25.05.2019
Ich sage, dass Servilius die Beute des römischen Volkes viel sorgfältiger behandelt als du deine Diebstähle verzeichnet und aufgezeichnet hast.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diligentius
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig
furta
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Multo
multare: bestrafen, strafen
multo: strafen, by much, a great deal, very
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
notata
notare: bezeichnen
perscripta
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praedam
praeda: Beute
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch
servilium
servilis: sklavisch
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum