Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  223

Multo diligentius habere dico servilium praedam populi romani quam te tua furta notata atque perscripta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von barbara.q am 26.02.2016
Ich sage, Servilius führt viel sorgfältiger Aufzeichnungen über die Beute des römischen Volkes als du über deine eigenen dokumentierten Diebstähle.

von yuna9891 am 25.05.2019
Ich sage, dass Servilius die Beute des römischen Volkes viel sorgfältiger behandelt als du deine Diebstähle verzeichnet und aufgezeichnet hast.

Analyse der Wortformen

Multo
multum: Vieles
multare: bestrafen, strafen
multus: zahlreich, viel
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
diligentius
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
servilium
servilis: sklavisch
praedam
praeda: Beute
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
te
te: dich
tua
tuus: dein
furta
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
notata
notare: bezeichnen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
perscripta
perscribere: schriftlich berichten, genau aufzeichnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum