Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (I) (4)  ›  169

Itaque a populo romano contemnimur, despicimur: gravi diuturnaque iam flagramus infamia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
contemnimur
contemnere: geringschätzen, verachten
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
despicimur
despicere: verachten, herabblicken
diuturnaque
diuturnus: lange dauernd, EN: lasting, lasting long
flagramus
flagrare: lodern, brennen, EN: be on fire
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
infamia
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, EN: disgrace, dishonor
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, EN: notorious, disreputable, infamous
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
diuturnaque
que: und
romano
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum