Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (IV)  ›  013

Quare, patres conscripti, incumbite ad salutem rei publicae, circumspicite omnes procellas, quae inpendent, nisi providetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nils.f am 24.08.2018
Daher, verehrte Senatoren, widmet euch der Sicherheit der Republik, blickt umher und seht alle Stürme, die über uns hereinbrechen, wenn ihr nicht Vorsorge trefft.

von natalie.874 am 20.05.2023
Daher, Senatoren, widmet euch dem Schutz des Staates und seid euch aller Gefahren bewusst, die uns bedrohen, wenn ihr nicht jetzt handelt, um sie zu verhindern.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
circumspicite
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
conscripti
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
conscriptus: Senator, Kanzler
inpendent
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
incumbite
incumbere: sich verlegen auf, sich legen auf
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
procellas
procella: Sturm, Welle, gale
providetis
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum