Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  059

Quae supplicatio si cum ceteris supplicationibus conferatur, hoc interest, quod ceterae bene gesta, haec una conservata re publica constituta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe877 am 28.08.2019
Wenn man diese Danksagungszeremonie mit anderen vergleicht, besteht der Unterschied darin: Während die anderen für erfolgreiche Handlungen erklärt wurden, wurde diese allein für die Rettung des Staates erklärt.

von lola978 am 28.09.2024
Welche Danksagungszeremonie, wenn sie mit anderen Danksagungszeremonien verglichen wird, hat diesen Unterschied, dass die anderen wegen gut vollbrachter Dinge eingerichtet wurden, diese allein aber wurde wegen der geretteten Republik eingerichtet.

Analyse der Wortformen

bene
bene: gut, wohl, günstig
ceterae
ceterus: übriger, anderer
ceteris
ceterus: übriger, anderer
conferatur
conferre: zusammentragen, vergleichen
conservata
conservare: bewahren, retten
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
constitutum: Verabredung, Verfügung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestare: tragen, ertragen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
supplicatio
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest
supplicationibus
supplicatio: Dankfest, öffentliches Betfest
una
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum