Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  115

Neque ego ceteras copias, ornamenta, praesidia vestra cum illius latronis inopia atque egestate conferre debeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luana.d am 13.12.2015
Ich sollte nicht die anderen Kräfte, Ressourcen, Ihre Verteidigungen mit der Armut und dem Mangel dieses Banditen vergleichen.

von rafael.934 am 17.09.2016
Ich sollte Ihre zahlreichen Kräfte, Ressourcen und Verteidigungsanlagen nicht einmal mit der Armut und verzweifelten Not dieses Verbrechers vergleichen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
ceteras
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
conferre
conferre: zusammentragen, zusammenbringen, vergleichen, beitragen, zuwenden, sich begeben, übertragen, anwenden
copias
copia: Menge, Vorrat, Fülle, Truppen (Pl.), Streitkräfte (Pl.), Gelegenheit, Möglichkeit, Fähigkeit
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
debeo
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
egestate
egestas: Armut, Not, Mangel, Bedürftigkeit, Dürftigkeit
ego
ego: ich, meiner
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
inopia
inopia: Mangel, Knappheit, Not, Armut, Bedürftigkeit, Entbehrung
inops: hilflos, machtlos, schwach, arm, bedürftig, mittellos, ohne Mittel
latronis
latro: Räuber, Bandit, Dieb, Straßenräuber, Seeräuber
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
ornamenta
ornamentum: Schmuck, Zierde, Zierrat, Auszeichnung, Ehre, Ausrüstung, Ausstattung
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe, Beistand, Unterstützung, Festung, Bollwerk
vestra
vester: euer, eure, eures, euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum