Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  083

Nihil agis, nihil adsequeris, nihil moliris neque tamen conari ac velle desistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.a am 05.04.2016
Du vollbringst nichts, du erreichst nichts, du bewegst nichts in Gang, und dennoch hörst du nicht auf zu versuchen und zu wollen.

von arian.923 am 17.06.2016
Nichts tust du, nichts erreichst du, nichts bringst du in Bewegung, und dennoch hörst du nicht auf zu versuchen und zu wünschen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adsequeris
adsequi: einholen, erreichen, verfolgen
agis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acis: kleiner Fluss am Ätna
conari
conari: versuchen, unternehmen, wagen
desistis
desinere: ablassen, aufhören
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
moliris
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Nihil
nihil: nichts
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
velle
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum