Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  083

Nihil agis, nihil adsequeris, nihil moliris neque tamen conari ac velle desistis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.a am 05.04.2016
Du vollbringst nichts, du erreichst nichts, du bewegst nichts in Gang, und dennoch hörst du nicht auf zu versuchen und zu wollen.

von arian.923 am 17.06.2016
Nichts tust du, nichts erreichst du, nichts bringst du in Bewegung, und dennoch hörst du nicht auf zu versuchen und zu wünschen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
adsequeris
adsequi: erreichen, erlangen, einholen, nachfolgen, gleichkommen
agis
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
acis: Acis (Fluss in Sizilien am Fuße des Ätna)
conari
conari: versuchen, unternehmen, wagen, sich bemühen, bestrebt sein
desistis
desistere: aufhören, ablassen, unterlassen, aufgeben, Abstand nehmen (von)
desinere: ablassen, aufhören, enden, unterlassen, aufgeben
moliris
moliri: in Bewegung setzen, unternehmen, versuchen, planen, bauen, errichten, sich bemühen, sich abmühen
neque
neque: und nicht, auch nicht, weder, weder ... noch, aber nicht
nihil
nihil: nichts
nihil: nichts
nihil: nichts
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
velle
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
vellere: ausreißen, rupfen, zupfen, pflücken, entreißen, ausbrechen, ausraufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum