Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (I)  ›  057

Magno me metu liberabis, dum modo inter me atque te murus intersit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida825 am 13.06.2017
Von großer Angst wirst du mich befreien, vorausgesetzt, dass eine Mauer zwischen mir und dir sein möge.

von finya8995 am 26.08.2015
Du wirst mich von meiner großen Angst befreien, solange nur eine Mauer zwischen uns steht.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
intersit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
liberabis
liberare: befreien, erlösen, freilassen
Magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
me
me: mich
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
murus
murus: Mauer, Stadtmauer
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum