Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II) (1)  ›  023

Coloniarum vero quae est deducta a graiis in asiam thracam italiam siciliam africam praeter unam magnesiam, quam unda non adluat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adluat
adluere: EN: wash/flow past/near/against, lap
africam
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
asiam
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
Coloniarum
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
deducta
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft, EN: drawn down, EN: downward pull
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
magnesiam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnesiam
ire: laufen, gehen, schreiten
italiam
italia: Italien, EN: Italy
magnesiam
magnes: magnetisch, EN: magnet, lodestone; EN: magnetic, EN: magnet, lodestone
non
non: nicht, nein, keineswegs
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum