Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II)  ›  192

Namque et illa tenenda est ferox dici possit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hans.e am 01.03.2023
Wir müssen diese Position beibehalten, auch wenn sie als aggressiv angesehen werden könnte.

von jadon.b am 03.07.2014
Es muss nämlich auch jene Position aufrechterhalten werden, die als wild bezeichnet werden könnte.

Analyse der Wortformen

dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tenenda
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum