Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I) (2)  ›  069

Tum scipio: sunt ista ut dicis; sed audisse te credo tubero, platonem socrate mortuo primum in aegyptum discendi causa, post in italiam et in siciliam contendisse, ut pythagorae inventa perdisceret, eumque et cum archyta tarentino et cum timaeo locro multum fuisse et philolai commentarios esse nanctum, cumque eo tempore in his locis pythagorae nomen vigeret, illum se et hominibus pythagoreis et studiis illis dedisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegyptum
aegyptus: EN: Egypt
audisse
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
commentarios
commentarius: Enfwurf, EN: notebook, private/historical journal
contendisse
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
credo
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
dedisse
dare: geben
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein, EN: form
discendi
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
eumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ista
iste: dieser (da)
italiam
italia: Italien, EN: Italy
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nanctum
nancisci: finden, erlangen, bekommen
nomen
nomen: Name, Familienname
perdisceret
perdiscere: erlernen, gründlich lernen, auswendig lernen, genau lernen
platonem
plato: Plato (Schüler des Sokrates)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
eumque
que: und
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sed
sed: sondern, aber
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
socrate
socrates: Socrates, EN: Socrates (Athenian philosopher 469-399 B.C.)
socratus: EN: Socrates (Athenian philosopher 469-399 B.C.)
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
timaeo
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
tubero
tubero: schwellen; EN: Tuber (surname of gens Aelia)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vigeret
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum