Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  061

Cuius in libris multis locis ita loquitur socrates, ut etiam cum de moribus de virtutibus denique de re publica disputet, numeros tamen et geometriam et harmoniam studeat pythagorae more coniungere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caroline.o am 24.05.2019
In diesen Büchern spricht Socrates oft auf eine Weise, die Mathematik, Geometrie und Harmonie in pythagoreischer Art zusammenführt, selbst wenn er Ethik, Tugenden und Politik diskutiert.

Analyse der Wortformen

Cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
locis
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
loquitur
loqui: reden, sprechen, sagen
socrates
socrates: Socrates
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
de
de: über, von ... herab, von
virtutibus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
disputet
disputare: diskutieren, streiten
numeros
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
et
et: und, auch, und auch
geometriam
geometria: Geometrie
et
et: und, auch, und auch
harmoniam
harmonia: Harmonie
studeat
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
coniungere
coniungere: vereinigen, verbinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum