Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (I)  ›  206

Haec quadringentorum annorum aetas ut urbis et civitatis num valde longa est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.854 am 06.11.2019
Ist dieses Alter von vierhundert Jahren, wie einer Stadt und eines Staates, wirklich sehr lang?

von theresa911 am 15.06.2024
Sind 400 Jahre wirklich so lang im Leben einer Stadt und Nation?

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Alter, Lebensalter, Zeitalter, Zeit, Epoche, Generation
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Stadtstaat, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht, Nation
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
longa
longus: lang, langwierig, weit, entfernt, ausgedehnt
num
num: ob, etwa, denn, wohl, wirklich?, nicht wahr?
quadringentorum
quadringenti: vierhundert
urbis
urbs: Stadt, Großstadt, Hauptstadt
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
valde
valde: sehr, stark, heftig, überaus, äußerst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum