Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I)  ›  151

Quare quoniam de re publica quaerimus, hoc primum videamus quid sit id ipsum quod quaerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefan.9936 am 06.01.2015
Da wir die Natur des Staates untersuchen, wollen wir zunächst genau betrachten, was es eigentlich ist, das wir zu verstehen versuchen.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quaerimus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum