Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (2)  ›  076

Ecce praesentes duo prope aequales sulpicius et cotta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequales
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, EN: equal, similar, EN: com
cotta
cotta: EN: Cotta
duo
duo: zwei, beide
Ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
et
et: und, auch, und auch
praesentes
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesentare: zeigen, präsentieren, zur Schau stellen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum