Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III) (2)  ›  067

Gravitatem africanus, lenitatem laelius, asperitatem galba, profluens quiddam habuit carbo et canorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

africanus
africanus: EN: African; EN: panthers (pl.)
asperitatem
asperitas: EN: roughness
galba
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
canorum
canor: Gesang, Klang, Gesang, EN: song, vocal music
canorum: EN: melody, charm (in speaking)
canorus: singend, klangreich, EN: melodious, harmonious
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
carbo
carbo: Kohle, EN: charcoal
Gravitatem
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
et
et: und, auch, und auch
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
lenitatem
lenitas: Langsamkeit, Saftheit, EN: smoothness
profluens
profluere: hervorströmen, entlangfließen, voranfließen
quiddam
quiddam: ein gewisses, EN: something

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum