Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  053

Gravitatem africanus, lenitatem laelius, asperitatem galba, profluens quiddam habuit carbo et canorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula.931 am 03.05.2023
Africanus war für seine Würde bekannt, Laelius für seine Sanftheit, Galba für seine Härte, während Carbo eine gewisse fließende und melodische Qualität besaß.

von noel.y am 30.06.2016
Schwere hatte Africanus, Sanftheit Laelius, Härte Galba, etwas Fließendes und Melodisches Carbo.

Analyse der Wortformen

Gravitatem
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
africanus
africanus: EN: African;
lenitatem
lenitas: Langsamkeit, Saftheit
asperitatem
asperitas: EN: roughness
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
profluens
profluere: hervorströmen, entlangfließen, voranfließen
quiddam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quiddam: ein gewisses
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
carbo
carbo: Kohle
et
et: und, auch, und auch
canorum
canus: Greis, Grauer, grau
canum: grau
canorum: EN: melody, charm (in speaking)
canor: Gesang, Klang, Gesang, vocal music
canorus: singend, klangreich, harmonious

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum