Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  337

Vt tesserulae omnes arte pavimento atque emblemate vermiculato.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johan.971 am 08.05.2021
Wie kleine Mosaiksteine, kunstvoll zu einem Bodenmosaik mit verschlungenen, kunstvollen Mustern gefügt.

von Stella am 14.07.2023
Wie alle kleinen Kacheln kunstvoll im Pflaster und in gewundener Mosaikmanier.

Analyse der Wortformen

arte
ars: Kunst, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Handwerk, Technik, Methode, Talent, Fähigkeit, Kunstfertigkeit, Beruf, Gewerbe, Praxis, List, Kniff
arte: eng, dicht, fest, straff, scharf, geschickt, kunstvoll
artus: Gelenk, Glied, Körperteil, eng, geschlossen, knapp, kurz, streng
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
emblemate
emblem: eingelegte Arbeit, Mosaik, erhabenes Ornament, Schmuck, Emblem
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
pavimento
pavimentum: Pflaster, Fußboden, Estrich, Bodenbelag
tesserulae
tessera: Würfel, Los, Erkennungszeichen, Losungswort, Eintrittskarte, Tafel, Mosaikstein
vermiculato
culare: antreiben, drängen, treiben, zwingen, nötigen
vermiculus: Würmchen, kleiner Wurm, Made, wurmartig, einem Wurm ähnlich
vermis: Wurm, Made, Gewürm, Ungeziefer
vt
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum