Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  292

Quis doctior eisdem temporibus illis aut cuius eloquentia litteris instructior fuisse traditur quam pisistrati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas.h am 24.01.2020
Wer war zu jenen Zeiten gelehrter oder dessen Beredsamkeit mit Bildung besser ausgestattet, als Pisistratus?

von amara.s am 09.12.2019
Wer gilt als gebildeter in jenen Zeiten, oder wessen Redegewandtheit war durch Literatur besser geprägt als die des Pisistratus?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cuius
cuius: wessen
eisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
doctior
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
eloquentia
eloquens: redegewandt, eloquent
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
eloqui: EN: speak out, utter
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eisdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
instructior
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
eisdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litteris
littera: Buchstabe, Brief
pisistrati
pisum: Erbse
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
pisistrati
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke
stratus: EN: prostrate
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum