Itaque eis, qui hanc partem ingeni exercerent, locos esse capiendos et ea, quae memoria tenere vellent effingenda animo atque in eis locis conlocanda; sic fore, ut ordinem rerum locorum ordo conservaret, res autem ipsas rerum effigies notaret atque ut locis pro cera, simulacris pro litteris uteremur.
von Nala am 29.11.2017
Und so müssen für diejenigen, die diesen Teil der natürlichen Fähigkeit üben würden, Orte eingenommen und die Dinge, die sie in der Erinnerung behalten möchten, im Geist geformt und an diesen Orten platziert werden; so würde es sein, dass die Ordnung der Orte die Ordnung der Dinge bewahrt, zudem würden die Abbilder der Dinge die Dinge selbst markieren und wir würden Orte anstelle von Wachs, Bilder anstelle von Buchstaben verwenden.
von anika.977 am 03.04.2017
Diejenigen, die diese geistige Fähigkeit trainieren möchten, sollten spezifische Orte auswählen und geistige Bilder von dem erstellen, was sie sich merken wollen, und diese Bilder dann an diesen Orten platzieren. Auf diese Weise wird die Reihenfolge der Orte die Reihenfolge der Informationen bewahren, während die Bilder die tatsächlichen Gegenstände darstellen – ähnlich wie wir Wachstafeln und Bilder wie geschriebene Worte verwenden.