Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  070

Huius est in dando consilio de maximis rebus cum dignitate explicata sententia; eiusdem et languentis populi incitatio et effrenati moderatio eadem facultate et fraus hominum ad perniciem et integritas ad salutem vocatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felicitas.957 am 02.01.2022
Er besitzt die Fähigkeit, wohlüberlegte Ratschläge zu wichtigen Angelegenheiten mit Würde zu erteilen; er kann Menschen sowohl motivieren, wenn sie entmutigt sind, als auch sie kontrollieren, wenn sie außer Kontrolle geraten; diese gleiche Fertigkeit kann entweder genutzt werden, um Menschen in schädliche Täuschung zu führen oder sie durch Ehrlichkeit in Sicherheit zu bringen.

von bennett.n am 12.11.2019
Seine Meinung ist es, bei der Beratung der größten Angelegenheiten mit Würde vorgetragen; derselbe Mann sowohl die Belebung eines erschlafften Volkes als auch die Zügelung eines ungezügelten; durch dieselbe Fähigkeit werden sowohl der Betrug der Menschen zur Vernichtung als auch die Integrität zur Rettung herbeigerufen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dando
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
effrenati
effrenare: freilassen, loslassen, entzügeln
effrenatus: abgezäumt
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
explicata
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
facultate
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
fraus
fraus: Betrug, Täuschung
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incitatio
incitatio: Anregung, enthusiasm
integritas
integritas: Unversehrtheit, Reinheit, Echtheit
languentis
languere: abgespannt
maximis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
moderatio
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
perniciem
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
vocatur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum