Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  657

Lepidus, cum, ceteris se in campo exercentibus, ipse in herba recubuisset, vellem hoc esset, inquit laborare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Lepidus
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ceteris
ceterus: übriger, anderer
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
campo
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
exercentibus
exercens: EN: operator
exercere: üben, ausüben, trainieren
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
herba
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
recubuisset
recubare: auf dem Rücken liegen
recumbere: sich zurücklehnen
vellem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
laborare
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum