Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (12)  ›  564

Scipionem, cum ex centuria sua renuntiaret acidinum consulem praecoque dixisset dic de l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acidinum
acidum: sauer, EN: acid substances (pl.) as solvents
centuria
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, EN: century, company of 60-100 men in legion
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
acidinum
dinus: EN: divine
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
praecoque
praecoquis: EN: ripe too soon, EN: ripened too soon
renuntiaret
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
Scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum