Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II) (2)  ›  056

Tum omnes oculos in antonium coniecerunt, et ille audite vero, audite, inquit hominem enim audietis de schola atque a magistro et graecis litteris eruditum, et eo quidem loquar confidentius, quod catulus auditor accessit, cui non solum nos latini sermonis, sed etiam graeci ipsi solent suae linguae subtilitatem elegantiamque concedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accessit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
antonium
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
audite
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditor
auditare: EN: hear frequently
auditor: Zuhörer, EN: listener, hearer
catulus
catulus: junger Hund, Hündchen
concedere
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
confidentius
confidenter: EN: boldly, daringly, with assurance
coniecerunt
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
graecis
graecus: griechisch
de
de: über, von ... herab, von
eo
eare: gehen, marschieren
elegantiamque
elegantia: Geschmack, Geschmack, EN: elegance
enim
enim: nämlich, denn
eo
eo: dahin, dorthin, desto
eruditum
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
graecis
graecus: Grieche; griechisch
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latini
latinus: lateinisch, latinisch
linguae
lingua: Sprache, Zunge
litteris
littera: Buchstabe, Brief
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen
magistro
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
non
non: nicht, nein, keineswegs
oculos
oculus: Auge
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
elegantiamque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
schola
schola: Schule, Vortrag, Vorlesung
sed
sed: sondern, aber
sermonis
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
subtilitatem
subtilitas: Feinheit, Einfachheit, Genauigkeit
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum