Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (II)  ›  507

Qui igitur distinguemus a crasso, a catulo, a ceteris familiarem vestrum granium aut vargulam amicum meum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paskal.f am 26.08.2024
Wie sollen wir also Granius, meinen Freund, oder Vargula von Crassus, von Catulus, von den anderen unterscheiden?

von ibrahim.j am 23.01.2015
Wie sollen wir denn Ihren Familienfreund Granius oder meinen Freund Vargula von Crassus, Catulus und den anderen unterscheiden?

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
catulo
catulus: junger Hund, Hündchen
ceteris
ceterus: übriger, anderer
granium
granum: Korn
crasso
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crassus: dick, fett, dicht
distinguemus
distinguere: unterscheiden, trennen
familiarem
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
meum
meus: mein
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vestrum
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum